Encuentro en un libro de jardinería un fragmento traducido
de Columela. No consta de quien ni cuando se hizo la traducción. Es un texto
antiguo clásico escrito por Lucius
Junius Moderatus conocido como Columela. Este autor nació en Gades (Bética) en
el año I d.C y fue contemporáneo de Séneca. Viajó por el Imperio llegando a
ser tribuno de Siria y acabó fijando su residencia en Roma.
Conocedor de los trabajos agrícolas escribió entre otras la obra “De re rustica”
sobre los trabajos del campo la cual se considera que fue escrita a comienzo de los años 60 de nuestra era. La
obra se compone de 12 libros y precisamente el décimo lo dedica a la jardinería. Está compuesto en hexámetros
a la manera que años más tarde haría Virgilio con las Geórgicas.
He aquí algo de lo
que dice Columela:
“En
fin, cuando la tierra ya esté limpia,
en eras
dividida, y su dureza
domeñada,
reclame el beso amante
de la
semilla, désela y produzca
de
flores un terrestre firmamento,
el
cándido alhelí; la rutilante
caléndula
dorada; del hermoso
narciso
las guedejas; las terribles
bocas de
león rugiente;
la azucena
fragante, esplendorosa;
albinos
o cerúleos los jacintos:
amarilla
y morada la que esparce
su olor,
cual virtud, aunque escondida
¡violeta!,
por humilde más preciada.
y la
purpúrea rosa, sol del prado,
tipo de
las que pintan en las mejillas
el cálido
pudor de las doncellas”.
1 comentario:
Acaba de publicarse y presentarse un estudio y transcripción de Maria Antonia Martí Escayol de "De Re Rustica" editado por Edicions i Propostes Culturals Andana -http://www.andana.cat/-
Publicar un comentario