Las noticias de prensa se pueden leer en el Grupo Hablemos de Jardines de Facebook. Los Eventos y la Agenda apareceran en la columna de la izquierda en el recuadro de Notas de Agenda.



viernes, 9 de marzo de 2012

¿COMO LLAMABAN A LOS JARDINES LOS ANTIGUOS MESOPOTÁMICOS?

Si la historia empezó en Sumer, los jardines también aparecieron en tierras mesopotámicas. Cierto es que en aquella época la idea de jardín estaba muy mezclada a la de huerto. Allí empezó la agricultura y el hombre estaba orgulloso de su trabajo y le gustaba recrearse mirando y disfrutando de los resultados de sus esfuerzos.  Bajo las palmeras datileras crecían los frutales y bajo la sombra o semisombra de los árboles cultivaba su huerto o las plantas que le resultaban útiles.  En el frescor que le proporcionaba este vergel admiró la belleza de aquellos vegetales y aspiró a tenerlos cerca, disfrutarlos y vanagloriarse de ellos.
La riqueza del  vocabulario va parejo a la variedad y el interés que tiene el parlante con ciertos elementos. Los esquimales tienen muchas maneras de nombrar la nieve. Los antiguos mesopotámicos también dispusieron de varias palabras para referirse a los diversos conceptos de huerto/jardín.
Leyendo una publicación del Grupo  para el Estudio de la civilización del Medio Oriente (*) y concretamente el capítulo de Jean-Jacques Glassner titulado “À propos des jardins mésopotamiens” encuentro las diversas formas de jardines que existían.
Ambassu. Espacio plantado de árboles y probablemente una reserva de animales. Parece que la palabra es poco corriente  y de origen hurrita.
Gannu o gannatu.  Huerta. Procede seguramente del arameo.
Kirimâhu. Jardín de placer  que construían los monarcas asirios a imagen de la naturaleza. Disponía de un kiosko o bitanu. El nombre procede del termino sumerio kiri (jardín).
Kirû. Vergel o palmeral. Termino procedente de Sumer.
Mânahâte. Tierras cultivadas o huertas. Manahtu significaba fatiga, pena, trabajo.
Mitirtu. Jardin. Jardín o huerto caracterizado por un sistema particular de irrigación.
Musarû.  Jardín o “plate-bande” de talla modesta donde se cultivaban legumbres o árboles. Palabra procedente del sumerio.
Pardêsu. Jardín cerrado. La palabra no aparece más que raramente hasta la época neobabilónica y persa.
Sippatu. Huerto, sinónimo poético de kiru.
Urâsu.  Terreno que puede ser ajardinado.
Hasta aquí mi traducción del fragmento de esa capítulo con la terminología  de jardines que para las personas que como yo no somos especialistas nos resulta muy curioso lo muy presentes que estaban  en el urbanismo y sin dudar en la economía de los antiguos reinos mesopotámicos.
Vaya este post como complemento de un hilo del grupo de Facebook en que se habló del termino “paraíso”.
.......................
(*) RES ORIENTALIS III  Jardins d’Orient. Groupe pour l’Étude de la Civilisation du Moyen-Orient. Paris 1991
-

2 comentarios:

GuiaDeJardineria dijo...

muy pero muy buena la info!!!
saludos :D

AKI Jardin dijo...

Interesante contenido! Bastante informativo. Para todos los entusiastas de la jardinería e interesados en mobiliario de jardín, pérgolas, tumbonas, barbacoas e incluso decoración de jardín; los invitamos a visitar el sitio de AKI Jardín donde encontrar todo lo que necesitas para el cuidado de tu jardín, es pan comido.